А | A | К | K | Х | H |
Б | B | Л | L | Ц | C |
В | V | М | M | Ч | Č |
Г | G | Н | N | Ш | Š |
Д | D | О | O | Щ | Sč |
Е | - | П | P | Ъ | - |
Ё | Jo | Р | R | Ы | Y |
Ж | Ž | С | S | Ь | - |
З | Z | Т | T | Э | E |
И | I | У | U | Ю | Ju |
Й | J | Ф | F | Я | Ja |
Кириллица | Латиница (стандарт) | Латиница (знаки опущены) | Латиница (без знаков) |
Я с детства хотел завести собаку, но родители мне не разрешали. Пока я был ребёнком, у меня жил хомяк Хома. Хома был очень маленький и пушистый. Его шерсть была средней длинны и коричневого цвета. Родители купили большую клетку для него, с двумя этажами. Я был очень рад, когда у меня появился маленький друг. Было очень весело смотреть как Хома бегает в колесе. Мне нравилось кормить его морковкой и орехами. | Ja s detstva hotel zavesti sobaku, no roditeli mne ne razrešali. Poka ja byl rebjonkom, u menja žyl homjak Homa. Homa byl očeṇ maleṇkij i pušystyj. Jego šersṭ byla srednej dlinny i koričnevogo cveta. Roditeli kupili boḷšuju kletku dlja nego, s dvumja etažami. Ja byl očeṇ rad, kogda u menja pojavilsja maleṇkij drug. Bylo očeṇ veselo smotreṭ kak Homa begajet v kolese. Mne nraviloṣ kormiṭ jego morkovkoj i orehami. | Ja s detstva hotel zavesti sobaku, no roditeli mne ne razresali. Poka ja byl rebjonkom, u menja zyl homjak Homa. Homa byl ocen malenkij i pusystyj. Jego serst byla srednej dlinny i koricnevogo cveta. Roditeli kupili bolsuju kletku dlja nego, s dvumja etazami. Ja byl ocen rad, kogda u menja pojavilsja malenkij drug. Bylo ocen veselo smotret kak Homa begajet v kolese. Mne nravilos kormit jego morkovkoj i orehami. | Ja s detstva hotel zavesti sobaku, no roditeli mne ne razreszali. Poka ja byl rebjonkom, u menja zhyl homjak Homa. Homa byl oczen' malen'kij i puszystyj. Jego szerst' byla srednej dlinny i koricznevogo cveta. Roditeli kupili bol'szuju kletku dlja nego, s dvumja etazhami. Ja byl oczen' rad, kogda u menja pojavilsja malen'kij drug. Bylo oczen' veselo smotret' kak Homa begajet v kolese. Mne nravilos' kormit' jego morkovkoj i orehami. |
Стои́т в по́ле теремо́к, теремо́к. Он не ни́зок ни высо́к, ни высо́к. | Stojīt v pōle teremōk, teremōk. On ne nīzok ni vysōk, ni vysōk |